Падение Мраксов

I
– Меропа, да как ты смеешь? – вскочив на ноги из уютного кресла возле камина, прокричал Марволо Мракс. – Ты забыла, кому ты всем обязана?
– Отец, я люблю его! – пятясь, оправдывалась Меропа. – Я люблю его и больше мне никто не нужен!
– Мне плевать! Все наши поколения, все до единого берегли чистоту крови во имя своего рода! Во имя Салазара Слизерина! – наступал на неё отец. – И сейчас я узнаю, что моя дочь бегает за каким-то маглом!
– Он моя судьба! Я знаю это, папочка!
– Я тебе не папочка! – с этими словами Марволо отвесил пощёчину своей плачущей дочери. Отдышавшись, он присел рядом с ней и на чистом парселтанге прошипел:
Если я узнаю, что ты всё ещё бегаешь за этим неудачником, я убью Вас обоих, но хоронить не буду, потому что вы будете не достойны даже этого. Ваши останки я скормлю свиньям на магловском скотном дворе – вот участь, достойная полукровок!
Меропу трясло от ужаса, она даже не смела поднять глаза на своего отца. Тогда Марволо встал и уже на человеческом языке медленно произнёс:
– Одумайся, дочь. Ты нужна мне для продолжения нашего великого рода. А эти животные недостойны даже смотреть на тебя.
С этими словами он покинул комнату. Меропа так и не смогла сомкнуть глаз до самого утра.

II

Меропа Мракс не была любимицей отца. То ли дело её брат Морфин, готовый вцепиться в глотку любому проходящему мимо маглу во имя убеждений отца. Меропа хоть и не была семи пядей во лбу, но понимала одно – кроме как для продолжения рода, она им была просто ни к чему.
Меропа смиренно жила с этой мыслью до тех пор, пока случайно не увидела проезжающего мимо их жилища красавца, в которого она просто не могла не влюбиться с первого взгляда. Как она позже смогла выведать, подслушав разговоры соседей, им оказался Том Реддл – сын местных владельцев поместья. Меропа тайком смотрела, как к нему подходят другие девушки в дорогих платьях, как они разговаривают, как он смотрит на них и втайне мечтала, что однажды, он также взглянет и на неё. Но шансы на это были примерно также малы, как и на то, что отец не убьёт их обоих при любом подозрении.
И в это утро Меропа сидела у окна и ждала, пройдёт ли мимо её любимый Том, сможет ли она снова увидеть его улыбку, пусть и обращённую к другой.
Вдруг, Меропа услышала стук в дверь.
– Морфин, открой дверь! – прозвучал голос отца. – Если это новый почтальон, то покажи ему, что такое истинное гостеприимство магов.
– Да отец, – злорадно отозвался Морфин и вприпрыжку побежал к двери. – И кто к нам пожаловал?
Открыв дверь, Морфин замер. В дверях стоял магловский полицейский.
– Добрый день, господин Мракс, – уверенно начал он. – Хотел спросить у Вас по поводу событий прошлой ночи. Быть может, Вы заметили что-либо необычное?
– А в чём дело?.. – побелев, поинтересовался Морфин.
– Ночью на одного из жителей района было совершено нападение, – продолжил полицейский. – Правда, жертва ничего не помнит. Не правда ли, странно?
– Эм… Ну… – пытался подобрать слова Морфин.
– Что там, Морфин? – не дождавшись ответа, отец вышел в коридор. – Что Вам здесь нужно?
– Сэр, я просто пытаюсь узнать о событиях прошлой ночи, – спокойно отозвался полицейский.
– Да что ты с ним возишься, сынок, – сказал Марволо, доставая волшебную палочку. – Пошёл прочь, грязное животное! «Эварте статум!».
Увидев, что хозяин дома выхватил палочку, полицейский не остался в долгу: через мгновение в его руке была его собственная волшебная палочка, которой он успел вовремя отбить заклинание, перенаправив его в ближайшее дерево. После этого, он произнёс:
– Марволо Мракс, вы обвиняетесь в незаконном применении магии против маглов, а также против сотрудника Отдела магического правопорядка. Вы должны проследовать со мной в министерство магии добровольно для проведения дальнейшего разбирательства.
– А если я откажусь, сопляк?! – ответил Марволо, посылая очередное заклинание в незваного гостя.
– Тогда в течение минуты сюда прибудут десять мракоборцев и мы уведём Вас силой, – всё также спокойно отвечал «полицейский».
– Морфин, ты слышал? – не глядя на сына, обратился к нему Марволо. – У нас есть целая минута, чтобы научить этого щенка хорошим манерам. Вперёд сынок! «Сектумсемпра!»
– «Остолбеней!» – тут же выкрикнул Морфин в тон своему отцу.
«Полицейскому» приходилось не сладко. Позже он вспоминал, что это была самая долгая минута в его жизни. Однако, мракоборцы прибыли на десять секунд раньше и смогли остановить Марволо, применявшего «Круциатус», пока Морфин держал офицера левитирующим заклятием.

После происшествия один из мракоборцев вошёл в дом. Увидев в одной из комнат Меропу, он сухо произнёс:
– Ваш отец и брат нарушили ряд законов, из-за чего мы сопроводим их в Министерство магии. Суд решит их участь, – бесстрастно произнёс он. – К Вам у нас нет никаких претензий. Надеюсь всё так и останется.
– Да-да, конечно, я понимаю, – пробормотала Меропа.
– Вот и хорошо, – также бесстрастно продолжил мракоборец. – О приговоре Вам сообщат сразу же по окончании судебного заседания. Прощайте.
Мракоборец ушёл. Меропа осталась одна. Но она не очень-то огорчилась, ведь она уже давно была совсем одна.
Вдруг, Меропу осенило:
«Это знак! Я знаю, что это судьба! Теперь ничто не помешает нам быть вместе с моим любимым!»

III

На следующий день Меропа встала рано, и сразу же пошла на кухню.
«Как же мне привлечь его внимание?.. Может прихорошиться, выйти пораньше к воротам и ждать… Нет, я не могу долго ждать – Том мне нужен сейчас, пока отец с братом в Министерстве. Тогда остаётся только одно средство…»
С этими мыслями она дошла до заветного шкафа, где она прятала небольшой флакон с приворотным зельем. Всё равно ни Марволо, ни Морфин сами не готовили пищу, они считали это занятие «недостойным чистокровных волшебников». Именно поэтому Меропа могла спрятать в этой комнате всё, что угодно.
Наколдовав графин лимонада, Меропа вылила весь флакон в лимонад и, быстро переодевшись и причесавшись на скорую руку, выбежала к воротам с графином лимонада и стаканом в руках.
Ждать ей пришлось недолго – в жаркие дни Том любил проезжать по улицам верхом и ловить на себе восторженные взгляды девушек. Этот день не был исключением. Проезжая очередной дом, он вдруг услышал тонкий голос, окликнувший его:
– Том, не хотите ли выпить холодного лимонада?
Том не спеша повернул лошадь и увидел, по его мнению, неопрятную девушку с графином, отчаянно машущую ему рукой.
– Мы знакомы? – сдержанно спросил он, глядя по сторонам. Благо, улица была пустой, и никто не мог услышать их разговора.
– Я Вас видела раньше, Вы живёте недалеко, в поместье, – глядя на него во все глаза, отозвалась девушка. – Меня зовут Меропа.
– Какое у Вас… редкое имя, – ответил Том, глядя на лимонад. – Что это?
– Графин холодного лимонада. Вы, наверное, хотите пить?
Том ещё раз огляделся по сторонам – улица по-прежнему была пустынна. Пить действительно хотелось, и он повернул коня и подъехал к новой знакомой.
– Что ж, не откажусь, – произнёс Том Реддл, слезая с лошади.
– Отлично! – еле сдерживаясь от восторга, пискнула Меропа. – Угощайтесь.
Том жадно прильнул к стакану. Это было последнее воспоминание  о Литтл-Хэнглтоне Тома Реддла, сына хозяина поместья в тихом селении  и  будущего отца Волан-де-Морта.  


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Уход Римуса Люпина

Восемнадцатилетие Сириуса Блэка

Начало долгого пути

Приход Тёмного лорда